Воскресенье, 25 января 2015 13:35

Русская «Ёлка» в Куопио

Наталья Ахонен

Православное Рождество в Финляндии

01 15 pit 02 suomi

Канун православного Рождества Христова в наступившем 2015 году запомнился мне так: выхваченные фарами автомобиля сказочные ели, склонившие заснеженные верхушки над дорогой, изумрудные всполохи северного сияния в звёздном небе и непоседливые зайцы, пренебрегающие правилами дорожного движения. С такими впечатлениями мы подъехали к одному из красивейших финских городов – Куопио, который к тому же является православным центром Финляндии.

01 15 pit 03 suomi

Православный приход Куопио имеет особую значимость для русскоязычных жителей города, так как он стал местом духовной поддержки людей, переехавших жить в другую страну. Возможность встречаться семьями, общаться, проводить совместные богослужения и различные интересные мероприятия – всё это происходит при активной поддержке православного духовенства и особенно архиепископа Карельского и всея Финляндии Лео, родители которого родом из поселка Салми, относящегося сейчас к Питкярантскому району. Для русскоязычных прихожан Куопио организуются экскурсии и поездки, действуют кружки для детей и подростков, летом проводятся семейные лагеря в живописных местечках Финляндии. В некоторых из перечисленных событий мне уже доводилось ранее принимать участие в качестве добровольного фоторепортёра. На этот раз я приехала посмотреть и запечатлеть праздник, подготовленный к 6 января.

01 15 pit 04 suomi

В России 6 января православный народ готовился встретить Рождество, а в Финляндии в этот день уже праздновали день Теофании – Богоявления или Крещения Господня. В Свято-Никольском храме Куопио состоялась праздничная литургия, которую служили Митрополит 01 15 pit 05 suomiОулуский Пантелеимон с протоиереем Олави Матси и другими священниками. По окончании богослужения прямо из церкви все отправились в приходской зал на детский праздник для русскоязычных детей, ставший в Куопио уже традиционным.

О том, как он готовился, мне рассказала Илона Липатова, секретарь русскоязычного комитета при православном приходе Куопио, а также один из сценаристов, режиссёров и актеров этого представления:

– В Финляндии на Рождество и Новый год нет обычая проводить веселые театрализованные представления, поэтому мы хотим, чтобы и у наших детей была возможность побывать на «Ёлке», устроенной в российских традициях. В основе праздника, который проходит уже не первый год, детский спектакль на русском языке, подготовленный добровольными участниками – родителями и детьми, посещающими кружки при приходе. Каждый раз к нам с удовольствием приходят и сам архиепископ Карельский и всея Финляндии Лев, и другие священнослужители. С интересом и, порой, детской непосредственностью следят они за происходящим, хотя, конечно, и не всё понимают, о чем говорится.

Зал обычно наполнен до отказа, и какие только сказочные герои не представали уже перед ребятами: Емеля и Снеговики, Маша и Медведь, Разбойники и Кощей, Баба Яга и Джин, Золушка, Принц и, конечно же, Дед Мороз с подарками! В наших представлениях мы используем сюжеты из известных русских сказок и мультфильмов, проводим игры и конкурсы для зрителей, и обязательно водим хоровод под традиционную песню «В лесу родилась ёлочка». Под занавес Дед Мороз, как и положено, раздаёт подарки. Для ребят, живущих в России – это обычное дело, а для маленьких жителей Куопио – единственная возможность отпраздновать «по-русски». Мероприятие это бесплатное, и за подарки родители тоже не платят.

01 15 pit 06 suomi

Работу по подготовке к празднику мы обычно начинаем ещё в ноябре – пишем сценарий, подбираем музыку, костюмы, реквизит, проводим еженедельные репетиции. Иногда с костюмами нас выручают друзья из городов Петрозаводск и Питкяранта.

Немало хлопот доставляет и бытовая сторона дела – непосредственно перед праздником нужно подготовить зал, угощение для 100 – 150 человек, накрыть столы, закупить и упаковать подарки для детей, и, наконец, помыть огромное количество посуды. Хорошо, что среди прихожан всегда находятся добровольные помощники!

01 15 pit 07 suomi

Всё это, безусловно, требует времени, творческой мысли и большой самоотдачи. Но эмоции и восторги ребятишек в зале, улыбки и слова благодарности от родителей стоят того, чтобы уже сразу после спектакля задуматься о теме сказки на следующий год!

От себя остаётся добавить, что сказочное настроение, подаренное на Рождество и этим праздником, и общением с замечательными людьми, не говоря уже про ослепительную зимнюю красоту Финляндии, надолго сохранится в моей душе. А Рождественские ёлки… они прекрасны по любую сторону границы!

Подготовила Наталья Ахонен, Куопио – Питкяранта

 

 

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить


Популярное
Последние комментарии:

ТОП недели